學術英文編修
中文 繁體中文 English 한국어 日本語 Português Español

專業學術英譯中服務

當前,國際上相當部分的學術專著均以英語出版,由於其專業性強、版本更新快,使不少國內的學生、學者由於語言限制,無法快速及時地參閱這些優秀的專業外文書籍。即使投入精力閱讀,在有限的時間內,在閱讀速度和理解上也不如鉆研中文版書籍那樣可以事半功倍。

此外,絕大部分高影響力的學術研究也都發表在以英語為出版語言的國際學術期刊上。不少國內學者由於英語水平和閱讀習慣有限,在看英文論文時會感到些許困難,有時難以快速精確理解一些研究工作的具體內容或觀點,從而造成很大的不便。倘若將這些期刊、學術論文或文獻資料翻譯成通俗易懂但又專業精準的中文,不僅能夠有效消除語言障礙,也有助於加深國內外的學術交流。

LetPub現全新推出學術類英譯中服務。我們的英譯中翻譯團隊均為相關專業領域的華人專家,確保翻譯的質量和專業性,同時我們的編輯會對翻譯後的中文進行準確度和流暢度的檢查,使其更符合中文的詞句用法和閱讀習慣。

服務內容:

*英文期刊和專著的翻譯時間需商議

服務價格表*

專業學術英譯中翻譯
單詞數範圍 價格* 時間
少於6000詞 $165/1000詞 15個工作日
6000~12000詞之間 $150/1000詞 20個工作日
大於12000詞 $135/1000詞 商議
*如果單詞數非常多,我們可以申請給予一定的優惠

在線提交需求 (請確保您已登錄LetPub帳戶,再提交需求)


服務類型:
*

研究領域:
*

待編輯的文件:
*
(如有多個文件上傳,請壓縮打包成一個文件上傳; 文件大小超過8M的,請改為發Email提交。)

參考文件:

(如有多個文件上傳,請壓縮打包成一個文件上傳; 文件大小超過8M的,請改為發Email提交。)

待編輯文件的總長度:
*
(英文單詞數目的統計方法:打開WORD文檔—>選擇需要統計的英文單詞部分—>選擇 “工具”欄中的“字數統計”—>以“ 字數”為統計標準; 請仔細統計字數,如果字數統計出現偏差,將可能導致推遲您的交稿日期。)
優惠券代碼或推薦號:



其它特殊要求:
(例如: 是否加急服務;要求“逐句翻譯”或是“靈活翻譯”風格;如果您是老客戶,可指定要求上次某篇文章的編輯進行翻譯;發票需求細節等)